KYOTO
SHUTTLE BUS
観光地への
シャトルバスのご案内
SIGHTSEEING観光スポットのご紹介
Kinkaku-ji金閣寺
L'ancienne capitale de Kyoto, symbole de la culture japonaise,
Temple d'or "Kinkaku-ji".
Il s'agit d'un temple de l'école Shokokuji de la secte Rinzai, qui a été inscrit en 1994 comme élément du site du patrimoine mondial (patrimoine culturel) de l'UNESCO, « Monuments historiques de l'ancienne Kyoto ».
Il est également appelé Temple du Pavillon d'Or en raison de la feuille d'or à l'intérieur et à l'extérieur du bâtiment.
C'est une destination touristique populaire dans la ville de Kyoto, avec plus de 5 millions de visiteurs par an.
-
Point.01
Découvrez la lueur dorée
Il existe également une théorie selon laquelle Yoshimitsu Ashikaga, qui a construit le Kinkaku-ji, aurait mis des feuilles d'or à l'extérieur du Kinkaku-ji pour montrer son autorité et son pouvoir, ou pour exprimer la Terre Pure du Paradis.
-
Point.02
Profitez de la beauté traditionnelle du Japon
Kinkaku est une tour de trois étages recouverte de feuilles d'or à l'intérieur et à l'extérieur et qui a été transformée en temple après la mort de Yoshimitsu Ashikaga. Les jardins et l'architecture centrés sur le Pavillon d'Or exprimeraient la Terre Pure du Paradis et symboliseraient la culture Kitayama du début de la période Muromachi.
-
Point.03
Un endroit où vous pouvez être guéri, peu importe le moment de votre visite
Kinkakuji prend une apparence différente chaque saison. Peu importe le moment de votre visite, vous serez apaisé quelle que soit la période de l'année que vous visitez, que ce soit au printemps lorsque les fleurs de cerisier fleurissent, à l'automne lorsque les feuilles d'automne décorent de couleurs vives l'étang de Shariden et du lac Kagami, ou encore au l'hiver où la neige se couvre d'un aspect onirique.
Arashiyama嵐山
-
Découvrez les profondeurs de Kyoto au pont Togetsukyo.
Le printemps est rempli de fleurs de cerisier, l'été est plein de verdure fraîche, l'automne est flamboyant de feuilles d'automne et l'hiver est couvert de neige. Le pont Togetsukyo est l'une des meilleures attractions touristiques de Kyoto, où vous pourrez profiter du paysage changeant des quatre saisons.
En se promenant dans les rues chargées d'histoire et de tradition, la vue depuis le sommet du pont pittoresque est exceptionnelle. -
Tranquillité d'esprit chez Okochi Sanso.
«Okochi Sanso Garden» est situé dans un paisible village de montagne à l'arrière de Kyoto. Le bel espace japonais créé par de magnifiques jardins et bâtiments historiques est un lieu spécial qui fascine les visiteurs. Le jardin s'étend sur un vaste terrain et vous pourrez profiter de magnifiques paysages au fil des quatre saisons. Les fleurs de cerisier sont en pleine floraison au printemps, la verdure s'approfondit en été, les feuilles changent de couleur en automne et le paysage enneigé s'étend en hiver.
-
Un espace de ressourcement entouré d'un tunnel vert
Arashiyama est l'un des sites touristiques les plus populaires de Kyoto. Parmi eux, le « Arashiyama Bamboo Grove », entouré de tranquillité et de verdure, est un lieu particulier qui attire les visiteurs. Cet endroit, qui a une superficie d'environ 300 000 mètres carrés de forêt de bambous, est comme un tunnel vert. La lumière du soleil illumine la forêt de bambous et la lumière qui traverse les feuilles crée une atmosphère magique.
Miyama's Thatched Village美山かやぶきの里
-
Profitez du paysage original du Japon
Au milieu de la vaste campagne, les maisons traditionnelles aux toits de chaume subsistent, donnant une impression de style japonais et de nostalgie. L'artisanat traditionnel et les industries locales sont également en plein essor, et vous pouvez acheter des objets artisanaux simples et chaleureux tels que « Miyama Shimenawa » et « Miyama Baskets », ou vous essayer à leur fabrication.
-
Dégustez des plats différents selon la saison
Dégustez des plats préparés avec des ingrédients frais et locaux. Il existe une grande variété de cuisine locale à base de légumes et de riz cultivés à Miyama, ainsi que le célèbre « Miyama Jidori », pour que vous puissiez profiter des saveurs uniques de la région. Elle est également célèbre pour son « Miyama soba » parfumé fabriqué avec un moulin en pierre.
-
Goûtez aux spécialités locales
Depuis la « Station routière Miyama Fureai Hiroba », vous pouvez voir les maisons au toit de chaume et la rivière Miyama. En plus de vendre des spécialités locales au magasin de la gare routière « Fratto Miyama », « Miyama no Megumi Milk Kobo » vend directement du lait Miyama, et vous pouvez également déguster des glaces molles et des glaces.
SERVICE INFORMATION運行状況
ホテルから金閣寺および
嵐山までの運行について
1日6便運行(月曜日~土曜日)
ホテルから金閣寺および嵐山までの運行について
1日6便運行(月曜日~土曜日)
ホテルより、金閣寺付近(西大路通)および嵐山へ向かいます。
* Conditions d'embarquement : Disponibles pour les clients qui s'enregistrent ou qui partent le jour même, ou pour les clients séjournant à l'hôtel.
* Pour éviter les embouteillages et assurer la sécurité, vous serez déposé sur la route.
Arrêt à l'hôtel
- 1 MONday Apart Premium KYOTO Station KAMOGAWA
- 2 MONday Apart Premium KYOTO Station
- ③ Premium Apart MONday KYOTO GOJO
- ④ hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO
- ⑤ hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI
- ※①②③のホテルを経由するシャトルバスは、ホテルから観光地への運行のみで、お帰りのホテルまでの運行はございません。
■ ホテル発・金閣寺付近(西大路通)行き運行表
| 3 vols par jour | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 3 vols par jour | ||||||||
| ①→②→③→④→⑤→Temple Kinkakuji (Réservations obligatoires) |
④→⑤→Temple Kinkakuji (Réservations obligatoires) |
|||||||
|
|
|||||||
|
||||||||
■ ホテル発・嵐山行き運行表
| 3 vols par jour | |||
|---|---|---|---|
| 3 vols par jour | |||
| ④→⑤→嵐山 (予約制) |
|||
|
|||
|
|||
金閣寺および嵐山から
ホテルまでの運行について
1日6便運行(月曜日~土曜日)
■ 金閣寺発・ホテル行き運行表
| 3 vols par jour | |||
|---|---|---|---|
| 3 vols par jour | |||
| ゆうちょ銀行(金閣寺郵便局)側付近→④ (予約制) |
|||
|
|||
|
|||
■ 嵐山発・ホテル行き運行表
| 3 vols par jour | |||
|---|---|---|---|
| 3 vols par jour | |||
| 嵯峨嵐山駅ロータリー→④→⑤ (予約制) |
|||
|
|||
|
|||
■ Lieu d'embarquement : près de la Japan Post Bank (bureau de poste de Kinkakuji)
■ 乗車場所:嵯峨嵐山駅ロータリー
* Conditions de trajet : Disponible pour les clients qui s'enregistrent ou partent le jour même, ou pour les clients séjournant à l'hôtel.
* Pour éviter les embouteillages et assurer la sécurité, vous roulerez sur la route.
※座席定員制(予約が必要)となりますので、宿泊ご予約後、シャトルバスのご予約をお願いいたします。
* Merci de réserver la veille, mais s'il y a de la place, vous pouvez également réserver le jour même.
* Le nombre de personnes est limité, veuillez nous pardonner si les places sont pleines.
* Ceci s'applique uniquement aux clients séjournant à l'hôtel. Personne d'autre que les clients utilisant l'hôtel ne peut monter à bord du train.
* Comme le circuit se déroulera avec un seul bus, le départ peut être retardé en fonction de la situation de la circulation ce jour-là.
※出発時刻に余裕をもってお集まりください。
運行に乗り遅れた場合、また、天災その他不可抗力による運行中止に関しましては、ホテル側は責任を負いませんので予めご了承ください。
Cliquez ici pour réserver la navette ※お電話・メール等でのご予約は受け付けておりません。ご注意願います。
美山行シャトルバスのご案内(日曜日)
ご宿泊者様限定の無料シャトルバスでございます。美山行きのシャトルバスでは、希望される方は金閣寺、嵐山下車可能です。
※美山かやぶきの里へは積雪での道路通行止めの場合、運休の可能性がございますので公式HPをご確認いただくかホテルにお問い合わせください。
| hôtel lundi → Miyama Kayabuki no Sato → hôtel lundi → Arashiyama |
||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| arrêt | MONday Apart Premium KYOTO Station KAMOGAWA | MONday Apart Premium KYOTO Station | Premium Apart MONday KYOTO GOJO | hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO | hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI | Miyama Kayabuki no Sato |
| temps | Départ à 8h30 | 8h45 départ | Départ : 8h55 | 9h10 départ | 9h20 départ | Arrivée à 11h30 Départ à 12h30 |
| arrêt | Place Miyama Fureai | Temple Kinkaku-ji | hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO | hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI | Arashiyama | hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO |
| temps | Arrivée à 12h45 Départ à 13h10 | Arrivée à 14h45 Descendez si vous le souhaitez | Arrivée à 15h00 Départ à 15h30 | Arrivée à 15h35 | Arrivé à 16h10 | Arrivée à 16h45 |
| MONday Apart Premium KYOTO Station KAMOGAWA | ||||||
| Départ à 8h30 | ||||||
| MONday Apart Premium KYOTO Station | ||||||
| 8h45 départ | ||||||
| Premium Apart MONday KYOTO GOJO | ||||||
| Départ : 8h55 | ||||||
| hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO | ||||||
| 9h10 départ | ||||||
| hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI | ||||||
| 9h20 départ | ||||||
| Miyama Kayabuki no Sato | ||||||
| Arrivée à 11h30 Départ à 12h30 | ||||||
| Place Miyama Fureai | ||||||
| Arrivée à 12h45 Départ à 13h10 | ||||||
| Temple Kinkaku-ji | ||||||
| Arrivée à 14h45 Descendez si vous le souhaitez | ||||||
| hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO | ||||||
| Arrivée à 15h00 Départ à 15h30 | ||||||
| hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI | ||||||
| Arrivée à 15h35 | ||||||
| Arashiyama | ||||||
| Arrivé à 16h10 | ||||||
| hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO | ||||||
| Arrivée à 16h45 | ||||||
Votre réservation ne sera pas acceptée dans les cas suivants. S'il vous plaît soyez prudent.
・ 宿泊ご予約がされていない状態でバスのご予約をした場合。
必ず先に宿泊予約をされた後に「予約サイト・予約番号」の記載をお願いいたします。確認がとれない場合、バス予約が成立いたしません。
・ 入力に誤りがあった場合。(日付・人数・氏名・予約サイト・予約番号)
・ その他、乗車条件と適していない場合。
Cliquez ici pour réserver la navette ※お電話・メール等でのご予約は受け付けておりません。ご注意願います。
Hotel ListInstallation cible
-

hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI

〒 604-0862 京都府京都市中京区烏丸夷川上る少将井225 Kyoto City, Kyoto Prefecture, Nakagyo Ward, Karasuma Ebisukawa Agaru Shoshoi 225
アクセス方法京都市営地下鉄烏丸線『丸太町駅』(エレベーター)5番出口 徒歩約2分、 京都市営地下鉄烏丸線『丸太町駅』6番出口 徒歩約1分
-

hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO

〒 604-0857 京都府京都市中京区烏丸通二条上る蒔絵屋町261-1 Kyoto City, Kyoto Prefecture, Nakagyo Ward, Karasuma-dori Nijo Agaru Makieyacho 261-1
Accès : Environ 4 minutes à pied de la sortie 5 de la station Marutamachi (ascenseur) sur la ligne Karasuma du métro municipal de Kyoto, Environ 1 minute à pied de la sortie 6 de la station Marutamachi sur la ligne Karasuma du métro municipal de Kyoto, Environ 5 minutes à pied de la sortie 2 de la station Karasuma-Oike sur la ligne Karasuma du métro municipal de Kyoto
-

MONday Apart Premium KYOTO Station

〒 600-8262 京都府京都市下京区七条通東堀川西入八百屋町1番地 Kyoto City, Kyoto Prefecture, Shimogyo Ward, Shichijo-dori Higashihorikawa Nishiiru Yaoyacho 1
Accès : Environ 11 minutes à pied depuis la sortie centrale de la gare JR de Kyoto, ou environ 1 minute à pied depuis l'arrêt de bus urbain de la gare JR de Kyoto (descendre à Shichijo Horikawa)
-

MONday Apart Premium KYOTO Station KAMOGAWA

〒 600-8141 京都府京都市下京区西木屋町通七条上る新日吉町137 Kyoto City, Kyoto Prefecture, Shimogyo Ward, Nishikiyamachi-dori Shichijo-agaru Shin-Hiyoshicho 137
Accès : Environ 10 minutes à pied depuis la sortie centrale de la gare JR de Kyoto, environ 2 minutes à pied depuis le bus urbain [descendre à Shichijo Kawaramachi] (2 arrêts) depuis la gare JR de Kyoto, environ 3 minutes à pied depuis la sortie 1 de la gare de Shichijo sur la ligne principale Keihan
-

Premium Apart MONday KYOTO GOJO

〒 600-8103 京都市下京区五条通堺町西入塩竈町387-1 387-1 Shiogamacho, Gojo-dori Sakai-machi Nishi-iru, Shimogyo-ku, Kyoto
Accès : À environ 5 minutes à pied de la sortie 1 de la station Gojo sur la ligne Karasuma du métro municipal de Kyoto, à environ 5 minutes à pied de la sortie 3 de la station Kiyomizu-Gojo sur la ligne principale Keihan, à 12 minutes à pied de la sortie 15 de la station Karasuma sur la ligne Hankyu Kyoto et à 13 minutes à pied de la sortie 12 de la station Kyoto-Kawaramachi sur la ligne Hankyu Kyoto.
Cliquez ici pour une liste d'hôtels à Kyoto 京都のアパルトホテル一覧はこちら
FAQFAQ
QS'il vous plaît dites-moi comment faire une réservation.
A
ホテルの宿泊を予約後、下記リンクからご予約していただけます。
シャトルバスのご予約はこちら
QY a-t-il des frais ?
A ご宿泊者様のみ、無料でご乗車可能です。
QJe ne sais pas comment annuler.
AVeuillez nous contacter par courriel.
(MONday Apart Premium KYOTO Station KAMOGAWA) ap-kyotoekikamogawa@medakyaya.mom
(MONday Apart Premium KYOTO Station) ap-kyotohorikawa@medakyaya.mom
(Premium Apart MONday KYOTO GOJO) ap-kyotogojo@medakyaya.mom
(hotel MONday KYOTO KARASUMANIJO) info7@medakyaya.mom
(hotel MONday KYOTO MARUTAMACHI) info13@medakyaya.mom


